جملات کاربردی در آرایشگاه
Barber’s
در اين پست اصلاحات و جملات كاربردي انگليسي، در آرايشگاه عنوان شده است.
-1 ماه هاست مويم را اصلاح نكرده ام.
I haven’t had a haircut for months.
-2 مويم را هر دو هفته يكبار مرتب مي كنم.
I have my hair trimmed every two weeks.
-3 امروز بايد سر و صورتم را اصلاح كنم.
Today, I want to have a haircut and shave.
-4 سلام آقا. مي خواهم مويم را اصلاح كنم.
Hello, sir. I want to have a haircut.
-5 چطور مي خواهيد باشه،آقا؟
How do you want it, sir? / how would you like it, sir?
-6 چطور كوتاهش كنم،قربان؟
How shall I cut it, sir?
-7 لطفاً فقط كمي مرتبش كنيد.
Just tidy it up a bit, please.
-8 لطفاً همه جايش را خيلي كوتاه كنيد.
Very short all over, please.
-9 لطفاً خيلي كوتاهش نكنيد.
Don’t make it too short, please.
-10 نه خيلي كوتاه،لطفا.
Not so much off, please.
-11 لطفاً فقط مرتبش كنيد.
Just give it a trim, please.
-12 ممكن است فقط پشت موهايم را مرتب كنيد.
Could you just trim my hair at the back?
-13 ممكنه لطفاً ريش و سبيلم را هم مرتب كنيد.
Would you please trim my mustache and beard, too?
-14 ممكنه لطفاً ريش و سبيلم را بتراشيد؟
Would you please shave off my beard and mustache?
-15 نمي خواهيد ريش و سبيل بگذاريد؟
Don’t you want to grow a beard and mustache?
-16 مي خواهم ته ريش داشته باشم.
I’d like to have stubble on my face.
-17 مي خواهم موهايم مدل دار اصلاح شود.
I want to have my hair styled.
-18 مي خواهيد مدل مويتان را عوض كنيد؟
Do you want to change your hairstyle?
-19 مد روز چيست؟
What is the fashion?
-20 آيا اين مدل مو مد رايج است؟
Is this hairstyle in fashion?
-21 نه، اين مدل مو ديگر از مد افتاده است.
No, this hairstyle is out of fashion.
-22 لطفاً از خمير ريش استفاده كنيد.
Please use shaving foam/shaving cream.
-23 لطفاً خيلي تكان نخوريد. اگر آرام ننشينيد چطور مي توانم موهايتان را كوتاه كنم؟
Please do not move a lot. How can I cut your hair if you don’t keep still!
-24 خط موي شما داره عقب مي ره.
Your hairline is beginning to recede.
-25 موهايتان را خشك و شكننده است.
Your hair is dry and fragile.
-26 موهاي بالاي سرتان خيلي تنك است.
Your hair is quite thin on top.
-27 مي خواهيد كمي روغن به موهايتان بزنم.
Shall I put some oil on it?
-28 مي خواهيد موهايتان شسته شود؟
Would you like it washed?
-29 شامپو بزنم؟
How about a shampoo?
-30 نه متشكرم، بگذاريد همينطور باشد.
No, thanks. Just leave it as it is.
-31 اصلاح موهايم را مي پسندي؟
Do you like my new haircut?
-32 بله، خصوصاً خط ريشتان را مي پسندم.
Yes, specially your sideburns/ sideboards.
-33 من موهاي صاف/ موج دار/ فر را دوست دارم.
I like straight/wavy curly hair.
-34 وقتي ريشتان را از ته مي تراشيد شيك تر به نظر مي رسيد، گرچه با ريش هم خوش قيافه هستيد.
You look smarter when you are clean-shaven, though you are handsome with a beard, too.
-35 با موهاي كوتاه خيلي خوشگل تر به نظر مي رسيد.
You look much more beautiful with your hair cut short.
-36 با موهاي كوتاه ممكن است با پسر اشتباه گرفته شوم.
With my hair cut short, I can pass for a boy.
-37 موهاي كوتاه به شما نمي آيد. چرا نمي گذاريد موهايتان بلند شود؟
Short hairstyle doesn’t suit you. Why don’t you let your hair grow?
-38 اما من ترجيح مي دهم موهايم روي شانه هايم بيفتد.
But I prefer my hair to fall loose around my shoulders.
-39 تصميم گرفته ام موهايم را فر كنم.
I have decided to have my hair premed.
-40 چرا موهايت را مشكي نمي كني؟ خيلي از موهايت سفيد شده است.
Why don’t you color/dye your hair black? I can see lots of gray hairs.
-41 چرا از يك شامپوي ضد شوره استفاده نمي كني؟ موهايت خيلي شوره دارد.
Why don’t you use an anti-dandruff shampoo? There is a lot of dandruff in your hair.
-42 از مدلي كه موهايم را كوتاه كرده راضي نيستم.
I’m not satisfied with the way he cut my hair.
-43 نظرتان راجع به ابروهاي پر پشت و موهاي نرم چيست؟
How about bushy eyebrows or soft hair?