مكالمات خودرو

بدون ديدگاه


مكالمات در مورد خودرو- كليات
Cars – Generalities



در اين بخش به كليات مكالمات مربوط به خودرو و رانندگي پرداخته شده است. ساير مكالمات در مورد اجزاي داخل، بدنه، موتور و تعميرات در درس هاي ديگري مورد توجه قرار خواهد گرفت.

1: ماشين داري؟ بله يه تويوتا دارم.

Do you have a car? Yes, I have a Toyota.

2: چه مدلي است؟ مدل 2010 است.

What model is it? It’s 2010.

3: چه نوع ماشيني داري؟

What kind of car do you have?

4: اين ماشين ديفرانسيل جلو است.

This car has front wheel drive.

5: ماشين روشن نمي شود، خفه كرده است.

The car doesn’t start. I’ve flooded the engine.

6: نمي تونم ماشين رو روشن كنم.

I can’t get the car started.

7: ماشينو هل بدم؟

Shall I push the car?

8: زياد گاز نده، چرخ ها دارند بكسبات مي كنند.

Don’t give it so much gas. The wheels are spinning.

9: ماشين رو خلاص كن. حالا كلاج رو بگير و بزن دنده يك.

Put the car in neutral. Now, press the clutch and shift it into first gear.

10: كلاج را آرام رها كن.

Slowly let out the clutch.

11: كلاج را نگه دار و بزن دنده عقب.

Hold the clutch down and put it in reverse gear.

12: با دنده عقب از گاراژ بيرون برو.

Back up the car out of the garage.

13: راهنماي چپ رو بزن و بپيچ به چپ.

Put on your left signal (indicator) and turn left.

14: از اين خط به آن خط نرو، در يك خط بمان.

Don’t shift from lane to lane. Stay on one lane.

15: بزن كنار. لاستيك جلويي پنچر است.

Pull over. The front tire is flat. (Am)
Pull up. The front tire is puncture. (Br)

16: ترمز دستي را بكش

set/ pull the handbrake.

17: كمي گاز بده.

Give it a little gas. / step on it a little.

18: فاصله ايمني را از ماشين جلويي حفظ كن.

Keep your safety distance from the car ahead of you.

19: اينجا سبقت نگير. ديد كم است.

Don’t pass here. The visibility is low.

20: سرعتت را زياد كن. سرعتت را كم كن.

Speed up / slow down.

21: نزديك مركز خريد راه بندان بود.

There was a traffic jam near the shopping center.

22: در راه بندان گير كردم.

I was got stuck in a traffic jam.

23: ترافيك معطلم كرد.

The traffic delayed me.

24: مي توني مرا برساني منزل؟

Can you give me a ride (lift) home?

25: ساعت 7 ميام دنبالت.

I’m picking you up at 7:00

26: لطفا مرا نزديك پارك پياده كن.

Please drop me off near the park.

27: جاده اصلي بسته است. بيا از جاده فرعي بريم.

The main road is blocked. Let’s to take the byroad.

28: وقتي پشت چراغ قرمز هستي، بهتر است ماشين را خلاص كني.

You’d better take the car out or gear while you’re at a stoplight.

29: فكر كنم ماشين خراب است.

I guess my car has broken down.

30: معذرت مي خوام. ماشين روشن نمي شود. فكر كنم يك هل مي خواهد.

Excuse me. The car won’t start. I think it needs a push.

31: باتري خوابيده. ماشينم دوباره داره بازي در مي آره.

My car’s acting up again. The battery is flat.

32: اين ماشين فقط 50 هزار مايل كار كرده.

This car has just clocked up 5000 miles.

33: اين ماشين مصرف سوختش بالاست.

This car consumes a lot of fuel.

34: ماشيني مي خوام كه شتابش بالا باشد.

I want a car with good acceleration.

35: ماشين جديدت چطوره؟

How is your new car behaving?

36: به موقع ترمز نكردي.

You didn’t brake in time.

37: لازم نيست از داخل شهر بروي مي توني از كمربندي بروي.

We don’t have to drive through the city. We can take the belt highway.

38 ساير لغات:

left-hand drive (LHD) : ماشين فرمان چپ
compact car : اتومبيل هاي معمولي ظرفيت 2 تا 4 نفر
sedan/saloon : اتومبيل هاي بزرگ تر 4 الي 6 نفره
convertible : اتوموبيل كروكي
parking lot : پاركينگ رو باز
brand-new car : ماشين صفر كيلومتر



نوشتن دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

error: Content is protected !!