بانکداری در انگلیسی
جملات زبان انگليسي در بانك
Bank
-1 نزديكترين شعبه بانك صادرات كجاست؟
Where is the nearest branch of Saderat Bank?
-2 شما كارمند اين بانك هستيد؟
Are you bank clerk here?
-3 لطفا به صندوقداري كه آنجاست مراجعه كنيد.
Please go to the cashier over there.
4 الان پشت باجه خيلي شلوغ است.
There are many people at the counter now.
-5 من بانك صادرات حساب دارم.
I bank with Saderat.
-6 من مشتري اين بانك هستم.
I am a client of this bank.
-7 مي توانم كمكتان كنم؟
May I help you?
-8 مايلم در بانك شما حساب باز كنم.
I would like to open an account with your bank.
-9 چه حسابي باز مي كنيد؟ پس انداز يا جاري؟
What kind of account would you like to open? a saving account or a checking account?
-10 مي توانم يك حساب مشترك باز كنم؟
Can I open a joint account?
-11 آيا پول به حساب واريز مي كنيد يا برداشت مي كنيد؟
Do you wish to deposit or withdraw money?
-12 لطفاً فيش پرداخت را پر كنيد.
Fill out the deposit slip, please.
-13 ميشه لطفا موجودي مرا بگوييد؟
Could you tell me what my balance is, please?
-14 ديروز 500 دلار به حسابت ريختم.
I paid 500 dollars into your account yesterday.
-15 دفترچه تان لطفا.
Give me your passbook/ bankbook, please.
-16 مي خواهم دويست دلار از حسابم برداشت كنم.
I would like to withdraw 200 dollars.
-17 حسابم در اين بانك خوب كار مي كند.
I have a good credit with this bank.
-18 مي توانم گزارش حسابم را ببينم؟
May I see a statement of my account?
-19 شما بيش از موجودي خود برداشت كرده ايد.
You are overdrawn.
-20 كجا مي توانم اين چك را نقد كنم؟
Where can I cash this check?
-21 اين چك در وجه حامل است.
This check is payable to the bearer.
-22 چندي مي خواهيد؟
How do you want the money?
-23 لطفا پنجاه دلاري بهم بدين.
Please give me fifties.
-24 چك من هيچ وقت برگشت نخورده است.
My check has never bounced.
-25 هيچ وقت تا حالا چك بي محل كشيدي؟
Have you ever drawn a bad cheek?
-26 اين چك سفيد امضا مال شماست؟
Is this blank cheek yours?
-27 رقم را به حروف هم بنويسيد.
Write the amount out in words, too.
-28 نرخ سود اينجا چقدر است؟
What’s the rate of interest here?
-29 هفت و نيم درصد.
Seven and a half percent.
-30 نرخ برابري ارز چقدر است؟
What’s the exchange rate?
-31 اين چك هاي مسافرتي پشت نويسي هم مي خواهد؟
Do I need to endorse these traveler’s checks?
-32 نه فقط اين يكي را پشت نويسي كنيد و پشت بقيه هم فقط يك امضا بزنيد.
No, endorse this one and just sign your name on the back of the other ones.
-33 خانه ما در رهن بانك است.
Our house is mortgaged to the bank.
-34 بانك به شما وام خواهد داد.
The bank will give/grant you a loan.
-35 بانك براي وام هاي جديد شرايط سختي گذاشته است.
The bank has set strict conditions for new loans.
-36 هنوز دارم قسط هاي وامم را مي دهم.
I am still paying off my loan.
-37 براي باز پرداخت اين وام مهلت بيشتري مي خواهم.
I need more time to pay back this loan.
ATM: دستگاه خود پرداز
draw a check : چك كشيدن
balance : موجودي
banking: بانكداري
bank transaction : معاملات بانكي
bill of exchange : برات
blank check: چك سفيد امضاء
block an account : حساب را مسدود كردن
bounced check: چك برگشتي
certified check : چك تضميني
check book : دسته چك
check clearing : وصول چك
check stub : ته چك
check to the order of : چك در وجه
dud/ bad check : چك بي محل
draft : حواله بانكي
endorse a check : پشت نويسي كردن
housing procurement loan: وام خريد مسكن
interest-free loan : وام قرض الحسنه
joint account : حساب مشترك
long-term loan : وام بلند مدت
post-dated check : چك مدت دار
promissory note : سفته
renew a loan : وام را تمديد كردن
stale check : چك تاريخ گذشته